From the 'Life and Tragedy of Alexandra' CHAPTER II childhood
Samples of her handwriting at seven years old show it to be wonderfully neat and firm, and she had a very retentive memory. By the time she was fifteen, she was well grounded in history, literature, geography and all general subjects, particularly those relating to England and Germany. According to her letters to her eldest sister, she toiled without a murmur at dry works like Guizot's Reformation de la Litterature, the Life of Cromwell and Raumer's Geschichte der Hohenstaufen in nine volumes: compared with these, Paradise Lost, which she read in the intervals, must have seemed quite light reading! She had a French teacher, and though her accent was fair, she never became thoroughly at home in that language and always felt "cramped," as she said, in it, being at a loss for words. This hampered her later in Russia, where French was the official language at Court. English was, of course, her natural language. She spoke and wrote it to her brother and sisters, and later to her husband and children and to all those she knew well.
Listening to their conversation at luncheon, her interest in matters beyond her years was unconsciously awakened, and at thirteen Princess Alix looked and spoke like a much older girl. Her English point of view on many questions in later life was certainly due to her many visits to England at this most impressionable age.