I really really was not expecting those names for the twins, I mean Christian and Isabella have normal names why change it with these two and why all of sudden add mink to the prince's name and ivalo to the princess it sounds weird.
You really think Christian and Isabella are more normal than Vincent and Josephine? Why? They sound all normal to me. And it's a perfect sibling combination: Christian, Isabella, Vincent & Josephine. I have way more problems with the difference between Nikolai (russian), Felix (latin) and Henri (frensh). I understand the difference with Henri in the mix, because he has another mother than his older brothers. But I was always stumbeling a little over the Nikolai-Felix-combination.
I have also always had he same "problem" with Victoria, Carl Philip and Madeleine. The frensh "Madeleine" always stood out in my eyes. Maybe even more because she also has just frensh middle names. And also Carl Philip stood out in a way because of his two names whereas his sisters use just one firstname. But that was always easy to explain with tradition. Carl Gustaf, Carl Philip. I'm still wondering which Carl-name Victoria would choose for her first son and maybe next heir after her. Because I'm sure she will. Maybe Carl Oscar, because a lot of swedish princes had Oscar somewhere in there names. Or Carl Olof? A tradition from her family with the unused first name of her husband? Would be nice.
Anyway, back to the topic. This is no thread about a future Carl Something of Sweden, but about Minik and Ivalo!
I agree with you to a point. Minik takes some getting used to. Maybe because it's very similar to the word "mimic" or "mini" (but hey, at least right now "mini" is a perfect description for the little prince
). But Ivalo sounds really nice to me. Maybe because Mary pronounced it so melodic. With a nice touch of an english spoken O at the end whereas she didn't spoke the other three names english (I mean, english still is her native tongue and Josephine, Sophia and Mathilda are very much known in english spoken countries). It was nice to really hear that she is a danish princess these days and not just an "import" from australia. Really, I always read about her being a perfect new dane but it was nice to really see/hear it. Even if it was just by her ponouncing the names of her daughter danish and not english.
Does all of this makes sense? I hope so. It's late here and I'm not sure if I can make myself clear enough in a second language when I'm tired.
Oh, I almost forgit to say that I really loved the gesture from Mary and Fred to greenland. And honestly. It could have been worse. No offence to all danish users but QM's greenlandish name is way more confusing, because with this special letter in the beginning I never know how to pronounce this name. Minik and Ivalo are way easier to understand.